?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

Среди русскоязычных израильтян ходит байка о том,  что Пушкин - еврей.   И вовсе не только потому, что был Александр Сергеевич кудрявый, черноволосый и талантливый... Все вы, конечно же, помните, что прадедом великого русского писателя по материнской линии был Абрам (Ибрагим)  Петрович Ганнибал - генерал-аншеф эфиопского просхождения.  Дело в том, что  долгое время существовало мнение, что прадед Пушкина был взят в плен в северном  районе Эфиопии, где-то в районе озера Тана, как раз в том месте, где проживают эфиопские евреи. Вопрос происхождения Абрама Ганнибала очень волновал  Владимира Набокова - большого поклонника Пушкина. Вот что он написал:  "Было бы пустой тратой времени гадать, не родился ли Абрам вообще не в Абиссинии; не поймали ли его работорговцы совершенно в другом месте — например в Лагоне (в области Экваториальной Африки, южнее озера Чад, населенной неграми-мусульманами…)» Впоследствии эту идею подхватил и доказал ее правоту  африканский славист Дьёдонне Гнамманку (хотела бы я знать, как он это доказал).  Ибрагим Ганнибал родом из мест реки Логон, протекающий по территории африканских гоударств Чад и Камерун.  Но байка о Пушкине-еврее  по-прежнему в ходу...

245487_original

А сейчас  предлагаю вам пост моей израильской ЖЖ-френдессы, экскурсовода Инны  seagull_gull "Праздник эфиопских евреев Сигд".   С Инной мы встречались,  когда ездили на ее  авторскую   интереснейшую экскурсию к самаритянам.  Как-нибудь обязательно расскажу об этой поездке. Вообще очень советую зайти в ее  журнал. Особенно тем, кто интересуется Израилем. Еще больше захочется приехать на Землю Обетованную.
Фото эфиопского мальчика, очень похожего на юного Пушкина,  из поста:

http://seagull-gull.livejournal.com/466598.html

Известные корректоры???

     На днях, в преддверии 9-го мая,  киноканал "Наше кино"  крутил "Семнадцать мгновений весны". Во второй серии  любимого сериала  бросился в глаза диалог Штирлица и его агента СД Клауса (в прекрасном исполнении Льва Дурова).  Во время их беседы голос Ефима Капеляна за кадром сообщает, что "в прошлом агент Клаус был корректором..." Перефразируя выражение Павла Верещагина, мне за профессию обидно.
     Мой журнал называется "Журнал бывшего нижегородского корректора". В этом названии, считай, половина  моей биографии. Я родилась в Нижнем Новгороде, во времена моего рождения - Горький, по профессии - корректор.
vlcsnap-2013-05-11-09h28m20s181

  Немалые часы потратила, чтобы вспомнить, кто из известных людей, писателей был корректором. Но так никого и не вспомнила. Обратилась с этим вопросом к писателю Владимиру Березину. Вот что он ответил:

Такие писатели мне неизвестны. Другое дело, что многие писатели, во-первых, настаивали на собственной корректуре, вернее, на её результатах. Во-вторых, многие писатели в разнве времена работали над чужими текстами в качестве редакторов и цензоров.
Граница между корректурой и редактурой в эти разные времена была по-разному размыта.
Но профессиональные корректоры, ставшие потом писателями, мне неизвестны. 


   В результате дальнейшего  диалога выяснилось, что корректорами в свое время работали писатели Юрий Тынянов и Владимир Короленко.

   Может и вы кого подскажете? Надо реабилитировать профессию после агента СД Клауса.

                                                                    Конец фильма

Tags:

Profile

natalia_jaffa
natalia_jaffa

Latest Month

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com